Los recién casados buscan ese lugar especial para crear recuerdos que duren toda la vida después de dar el sí. Pero cuando se trata de destinos, no todas las parejas quieren lo mismo. Para cada tipo de pareja, existe un lugar que se adapta a sus gustos distintivos. Aquí hay algunos destinos que se ajustan a 10 tipos diferentes de parejas, cada uno con algo especial para ofrecer a los recién casados.

<h2><strong>The foodies: </strong>Budapest&nbsp;</h2>

<p>Eastern European gastronomy has been stepping up its game. Hungarian chefs are flaunting their inventive haute cuisine skills with <strong>exquisite cold soups, variants of goulashes, deep red with </strong><strong>Kalocsa</strong><strong> </strong><strong>paprika and creatively filled crepes.</strong> Budapest is perfect for meandering strolls for couples, hand in hand, amongst neoclassical fa&ccedil;ades, looking for warm, cinnamon and coconut &ldquo;chimney snacks&rdquo; served from street carts. A rising star in the European foodie scene, <strong>Budapest is a refreshing alternative to the go-to foodie destinations of Italy and France. </strong>Take a look at our <a href="https://www.iberostar.com/en/hotels/budapest/iberostar-grand-budapest">luxury hotel in Budapest</a>. You&#39;ll love it!</p>

<p>Shawn Moksvold</p>

Los foodies:  Budapest 

La gastronomía de Europa del Este ha estado subiendo de nivel. Los chefs húngaros lucen sus inventivas habilidades de alta cocina con exquisitas sopas frías, variantes de gulash, de un rojo intenso con pimentón de Kalocsa y crepas rellenas creativamente. Budapest es perfecta para paseos sin rumbo en pareja, de la mano, entre fachadas neoclásicas, buscando los cálidos "chimney snacks" de canela y coco servidos en carritos callejeros. Una estrella en ascenso en la escena foodie europea, Budapest es una alternativa refrescante a los destinos gastronómicos habituales de Italia y Francia.

<h2>The outdoorsy couple: Yucatan Peninsula &nbsp;</h2>

<p>While there are plenty of ways to see the land of the Mayans without much walking, many couples come to the Riviera Maya and Nayarit to <strong>experience nature first-hand.</strong> The sublime coastline, with its picture perfect beaches and relaxed tropical atmosphere mix well with no nonsense, rugged out-door experiences. For nature-loving sweethearts, the choices abound. <strong>There is seemingly unlimited hiking amongst ancient pyramids, jungle canopy zip lines, whale watching trips, </strong>romantic sailing excursions, scuba diving and snorkeling, surfing, kite surfing and paddle boarding. And for a relaxing couple of days, discover out <a href="https://www.iberostar.com/en/hotels/riviera-maya">hotels in Riviera Maya</a>!</p>

<p>SHAWN MOKSVOLD 18/06/2017</p>

La pareja amante de la naturaleza: Península de Yucatán  

Aunque hay muchas formas de ver la tierra de los mayas sin caminar mucho, muchas parejas vienen a la Riviera Maya y Nayarit para experimentar la naturaleza de primera mano. La sublime costa, con sus playas de postal y su relajada atmósfera tropical, se mezcla bien con experiencias al aire libre auténticas y robustas. Para los enamorados de la naturaleza, las opciones abundan. Hay senderismo aparentemente ilimitado entre antiguas pirámides, tirolinas en la jungla, viajes para avistar ballenas, excursiones románticas en velero, buceo y esnórquel, surf, kite surf y paddle board. Y para un par de días de relax, ¡descubre nuestros hoteles en Riviera Maya!

<h2><strong>The adventure-seekers: </strong>&nbsp;<em>Cape Verde Islands</em></h2>

<p>Nothing says adventure like a <strong>colonial archipelago off the African coast. </strong> The seeking couple will find ample opportunities to whet their appetite for novelty, with plenty to discover on rugged <strong>Boa Vista Island </strong>and in the <strong>Creole culture of Sal Rei. </strong> Adventure is well supplied with <strong>secluded beaches, shipwrecks, vast sand dune landscapes, </strong>and hard to access places best traversed by 4x4. The laid-back locals welcome couples looking for a secluded intimacy that feels like an expedition. Perfect destination for an adventure honeymoon and, even better, in our <a href="https://www.iberostar.com/en/hotels/cape-verde/iberostar-club-boa-vista">5-stars&nbsp;hotel&nbsp;in Cape Verde</a>.</p>

<p>Shawn Moksvold</p>

Los buscadores de aventuras:  Islas de Cabo Verde

Nada dice aventura como un archipiélago colonial frente a la costa africana. La pareja en busca de emociones encontrará amplias oportunidades para saciar su apetito de novedad, con mucho por descubrir en la agreste Isla de Boa Vista y en la cultura criolla de Sal Rei. La aventura está bien servida con playas solitarias, naufragios, vastos paisajes de dunas de arena, y lugares de difícil acceso que se recorren mejor en 4x4. Los relajados lugareños dan la bienvenida a las parejas que buscan una intimidad apartada que se siente como una expedición. Destino perfecto para una luna de miel de aventura y, aún mejor, en nuestro hotel de 5 estrellas en Cabo Verde.

<h2><strong>The beach addicts:</strong> &nbsp;Dominican Republic&nbsp;</h2>

<p>Couples that gravitate to the coasts at the first opportunity will find almost <strong>800 miles of world-renowned sandy paradise</strong> in the Dominican Republic. In <strong>Punta Cana and Puerto Plata, </strong>some of the most famous Caribbean sunsets and warm ocean breezes complement romantic moments in manicured resort areas with lush <strong>tropical vegetation</strong> and plenty of celebratory cocktails to mark the occasion of a new marriage. In <a href="https://www.iberostar.com/en/hotels/bayahibe/iberostar-hacienda-dominicus"><strong>Bayahibe</strong></a>, honeymooners find a quieter,<strong> quaint beach paradise.</strong></p>

<p>Shawn Moksvold</p>

Los adictos a la playa:  República Dominicana 

Las parejas que gravitan hacia las costas a la primera oportunidad encontrarán casi 1300 kilómetros de un paraíso de arena de fama mundial en la República Dominicana. En Punta Cana y Puerto Plata, algunas de las puestas de sol caribeñas más famosas y las cálidas brisas oceánicas complementan momentos románticos en áreas turísticas cuidadas con lujuriosa vegetación tropical y abundantes cócteles festivos para celebrar la ocasión de un nuevo matrimonio. En Bayahibe, los recién casados encuentran un paraíso playero más tranquilo y pintoresco.

<h2><strong>The culturally engaged: </strong>New York City&nbsp;</h2>

<p>New Yorkers ceaselessly maintain their<strong> city&rsquo;s reputation as the capital of the world.</strong> And for good reason. Newly married couples that look to share a love of art, literature and philosophy meander the <strong>bustling streets of New York City.</strong> It&rsquo;s richly international attitude solidifies it as the place to be for <strong>Broadway shows, </strong>countless important art exhibitions, the latest in <strong>haute cuisine and street food, opera and symphony, and sophisticated night clubs, </strong>venues and restaurants for any taste. And in our <a href="http://www.iberostar.com/en/hotels/new-york/iberostar-70-park-avenue">hotel in the center of New York</a>, you can enjoy everything a step!</p>

<p>Shawn Moksvold</p>

Los amantes de la cultura: Nueva York 

Los neoyorquinos mantienen incesantemente la reputación de su ciudad como la capital del mundo. Y con razón. Las parejas recién casadas que buscan compartir el amor por el arte, la literatura y la filosofía deambulan por las animadas calles de la ciudad de Nueva York. Su actitud profundamente internacional la consolida como el lugar ideal para los espectáculos de Broadway, incontables exposiciones de arte importantes, lo último en alta cocina y comida callejera, ópera y sinfonía, y sofisticados clubes nocturnos, locales y restaurantes para todos los gustos. Y en nuestro hotel en el centro de Nueva York, ¡podrás disfrutar de todo a un paso!

<h2><strong>The neophiles: </strong>&nbsp;Cuba&nbsp;</h2>

<p>For a generation, political squabbles and complex international relations have held our neighbor to the south out of bounds. As the country opens up, the diversity of Cuban culture and its natural beauty are now within the sights of <strong>honeymooners with a flare for the new. </strong>Frozen in time in many ways, Cuba is a discovery of the genuinely vintage. Set in the Caribbean sea, <strong>the scene is ideal for romance: palm trees, classic convertible cars and white sand beaches,</strong> as well as world-class rum cocktails, decadent art nouveau and art deco architecture. La Habana, Varadero and Cayo Coco are some of the most beautiful places you can visit by staying in one of our <a href="https://www.iberostar.com/en/hotels/cuba">hotels in Cuba</a>.</p>

<p>Shawn Moksvold</p>

Los neófilos:  Cuba 

Durante una generación, las disputas políticas y las complejas relaciones internacionales mantuvieron a nuestro vecino del sur fuera de los límites. A medida que el país se abre, la diversidad de la cultura cubana y su belleza natural están ahora al alcance de los recién casados con un gusto por lo nuevo. Congelada en el tiempo de muchas maneras, Cuba es un descubrimiento de lo genuinamente vintage. Situada en el mar Caribe, el escenario es ideal para el romance: palmeras, autos clásicos convertibles y playas de arena blanca, así como cócteles de ron de clase mundial, decadente arquitectura art nouveau y art decó. La Habana, Varadero y Cayo Coco son algunos de los lugares más hermosos que puedes visitar alojándote en uno de nuestros hoteles en Cuba.

<h2><strong>The romantic couple: </strong><a href="https://www.iberostar.com/en/hotels/bulgaria">Bulgaria</a>&nbsp;</h2>

<p>The small Balkan nation is a <strong>melting pot of Persian, Greek, Slavic and Ottoman culture,</strong> rich in myth and ancient history. The romance of a honeymoon is complemented by the Renaissance architecture and charming antiquity of Plovdiv, and by the ravishing beauty of the Seven Lakes, which folklore says are filled with the tears of a lady giant crying for her love. The sunny <strong>Black Sea coast beckons couples with its palapa-covered beachfront</strong> with soft sand and luxury catamaran cruises along the coast.</p>

<p>Shawn Moksvold</p>

La pareja romántica: Bulgaria 

La pequeña nación balcánica es un crisol de cultura persa, griega, eslava y otomana, rica en mitos e historia antigua. El romance de una luna de miel se complementa con la arquitectura renacentista y la encantadora antigüedad de Plovdiv, y con la deslumbrante belleza de los Siete Lagos, que según el folklore están llenos de las lágrimas de una giganta que llora por su amor. La soleada costa del Mar Negro atrae a las parejas con su frente de playa cubierto de palapas con arena suave y lujosos cruceros en catamarán a lo largo de la costa.

<h2><strong>The eco-tourists: </strong>The Amazon&nbsp;</h2>

<p>The government of Brazil has put considerable effort into protecting the largest rainforest on earth. <strong>The Amazon covers around 2.6 million square miles, around 44% of which is protected.</strong> After years of devastating deforestation and slash and burn, the attitude seems to have seen a sea change. Tour operators cater to<strong> eco-tourists who care about conservation issues,</strong> as well as those freshly hitched couples that want the romance of sailing down the Amazon River amongst pink dolphins, jaguars and the wild sounds of the jungle.</p>

<p>Shawn Moksvold</p>

Los eco-turistas: El Amazonas 

El gobierno de Brasil ha puesto un esfuerzo considerable en proteger la selva tropical más grande de la tierra. El Amazonas cubre alrededor de 6.7 millones de kilómetros cuadrados, de los cuales aproximadamente el 44% está protegido. Después de años de deforestación devastadora y tala y quema, la actitud parece haber dado un giro radical. Los operadores turísticos atienden a eco-turistas que se preocupan por los temas de conservación, así como a aquellas parejas recién casadas que quieren la romance de navegar por el río Amazonas entre delfines rosados, jaguares y los sonidos salvajes de la selva.

<h2><strong>The partiers: </strong>The Balearic Islands&nbsp;</h2>

<p>If your idea of celebrating the love of your life includes being surrounded by revelers under the Mediterranean sun, <strong>Ibiza is still one of the world epicenters of summer carousing.</strong> <strong>Mallorca&rsquo;s seaside clubs and bars are second-to-none, and Ranging from all-out hedonistic dance parties that last weekends,</strong> to beachside gatherings set to the latest in ambient electronic and tiki torches, the islands maintain a well-earned reputation, yet with a sense of style and restraint that also lets couples enjoy each other&rsquo;s company away from the hustle-bustle.</p>

<p>Shawn Moksvold</p>

Los fiesteros: Islas Baleares 

Si tu idea de celebrar el amor de tu vida incluye estar rodeado de juerguistas bajo el sol mediterráneo, Ibiza sigue siendo uno de los epicentros mundiales de la juerga veraniega. Los clubes y bares costeros de Mallorca son insuperables, y van desde fiestas de baile hedonistas totales que duran fines de semana completos, hasta reuniones junto al mar con lo último en música electrónica ambiental y antorchas tiki. Las islas mantienen una merecida reputación, pero con un sentido del estilo y la moderación que también permite a las parejas disfrutar de su compañía lejos del bullicio.

<h2><strong>The glamorous jet set: </strong>Marrakech, Morocco&nbsp;</h2>

<p>Morocco has long been enticing romantic travelers and celebrities with the <strong>haunting sounds of the muezzin and its hopping markets and French colonial fascination.</strong> Well accustomed to catering to diverse international tastes, the locals know that it&rsquo;s their own culture and fare that is the essence of the appeal, with their bustling markets filled with fabrics, spices, North African textiles and artisan goods.<strong> Glamorous couples easily find their niche pacing the paths of the garden haunt of Yves Saint-Laurent,</strong> or rubbing elbows with the glitterati at posh poolside bars.</p>

<p>Shawn Moksvold</p>

El jet set glamuroso: Marrakech, Marruecos 

Marruecos ha estado durante mucho tiempo atrayendo a viajeros románticos y celebridades con los penetrantes sonidos del almuecín, sus mercados bulliciosos y su fascinación colonial francesa. Bien acostumbrados a satisfacer diversos gustos internacionales, los locales saben que es su propia cultura y oferta lo que constituye la esencia del atractivo, con sus mercados llenos de telas, especias, textiles norteafricanos y productos artesanales. Las parejas glamurosas encuentran fácilmente su nicho paseando por los senderos del jardín frecuentado por Yves Saint-Laurent, o codeándose con el jet set en lujosos bares junto a la piscina.