We travel to the south to discover the products that made Huelva the Spanish Capital of Gastronomy in 2017. Iberian ham, white shrimp, wines from the Condado... A dozen bites help to savor the flavors of Huelva. Bon appétit!

<h2>GAMBA BLANCA</h2>

<p>La gamba blanca de Huelva es la <strong>reina de la gastronom&iacute;a onubense</strong>. Tiene color blanquecino, es especialmente deliciosa y traslada todo el sabor a mar en un peque&ntilde;o bocado. Se pesca principalmente en la costa de Isla Cristina, pero en la capital se puede encontrar en numerosos restaurantes. Su calidad hace que sea ideal para tomarla cocida pero, entre otras muchas opciones, tambi&eacute;n se puede disfrutar cruda en tartar o como parte de una rica ensaladilla, como en el restaurante Ciquitrake (en la imagen).</p>

<p>NACHO S&Aacute;NCHEZ&nbsp;</p>

WHITE SHRIMP

The white shrimp from Huelva is the queen of Huelva's gastronomy. It has a whitish color, is especially delicious, and conveys all the taste of the sea in a small bite. It is mainly fished off the coast of Isla Cristina, but it can be found in many restaurants in the capital. Its quality makes it ideal to be eaten boiled, but among many other options, it can also be enjoyed raw in tartar or as part of a delicious salad, like in the Ciquitrake restaurant (pictured).

<h2>VINOS DEL CONDADO</h2>

<p>Una treintena de bodegas forman la<strong> Denominaci&oacute;n de Origen <a href="http://www.condadodehuelva.es/" target="_blank">Vinos del Condado</a>,</strong> donde se elaboran algunos de los m&aacute;s sabrosos vinos de Espa&ntilde;a. En la mayor parte de sus 5.000 hect&aacute;reas de vi&ntilde;edo se cultiva la uva zalema, una resistente variedad que da un caracter&iacute;stico y distintivo toque suave a los caldos onubenses gracias a su <strong>maduraci&oacute;n lenta</strong>. Entre los m&aacute;s destacados por su singularidad se encuentra el <strong>Vino Naranja, </strong>tambi&eacute;n con Denominaci&oacute;n de Origen y que cuenta con un estupendo aroma a este c&iacute;trico.</p>

<p>NACHO S&Aacute;NCHEZ&nbsp;</p>

WINES OF THE CONDADO

Around thirty wineries make up the Denomination of Origin Vinos del Condado, where some of the most delicious wines in Spain are made. In most of its 5,000 hectares of vineyards, the Zalema grape is cultivated, a resilient variety that imparts a characteristic and distinctive soft touch to the wines of Huelva thanks to its slow maturation. Among the most remarkable for their uniqueness is the Orange Wine, also with Denomination of Origin, which has a wonderful citrus aroma.

<h2>JAM&Oacute;N DE HUELVA</h2>

<p>Las dehesas de los municipios de<strong> Aracena, Aroche, Corteconcepci&oacute;n, Cortegana, Cumbres Mayores, Santa Olalla del Cala y Jabugo </strong>albergan uno de los mejores secretos de la provincia de Huelva: el <strong>jam&oacute;n ib&eacute;rico.</strong> Es precisamente Jabugo el que le da nombre a uno de los productos bandera de la provincia, pero tambi&eacute;n de Andaluc&iacute;a y Espa&ntilde;a, que cuenta con su propia Denominaci&oacute;n de Origen Protegida. Hasta 27 bodegas elaboran el rico Jam&oacute;n de Huelva, que <strong>no falta en pr&aacute;cticamente ning&uacute;n restaurante de la capital.</strong></p>

<p>NACHO S&Aacute;NCHEZ&nbsp;</p>

HAM FROM HUELVA

The meadows of the municipalities of Aracena, Aroche, Corteconcepción, Cortegana, Cumbres Mayores, Santa Olalla del Cala, and Jabugo hold one of the best-kept secrets of the province of Huelva: Iberian ham. It is precisely Jabugo that gives its name to one of the flagship products of the province, as well as of Andalusia and Spain, which has its own Protected Designation of Origin. As many as 27 wineries produce the rich Ham from Huelva, which is found in almost every restaurant in the capital.

<h2>COKI</h2>

<p>En las d&eacute;cadas de los 70 y 80, no hab&iacute;a ni&ntilde;o en Huelva que no hubiera probado un helado de merengue muy popular en la ciudad por aquel entonces. Para que no se olvide, el chef Carlos Ram&iacute;rez, del <strong>restaurante <a href="http://ciquitrakegastrobar.wixsite.com/ciquitrake" target="_blank">Ciquitrake</a></strong>, quiso hacerle un homenaje: le sali&oacute; tan bien que hoy es su tapa estrella. Se llama<strong> Coki y es un plato salado. </strong>Se compone de hojaldre a modo de cucurucho, melva de Isla Cristina, cebolleta fresca y alioli, todo coronado con <strong>un huevo de codorniz que le termina de dar su forma de helado. </strong></p>

<p>NACHO S&Aacute;NCHEZ&nbsp;</p>

COKI

In the 70s and 80s, there wasn’t a child in Huelva who hadn’t tried a very popular meringue ice cream in the city at the time. To make sure it wasn’t forgotten, chef Carlos Ramírez, from the Ciquitrake restaurant, decided to pay tribute to it: he did such a good job that today it is his star tapa. It is called Coki and it’s a savory dish. It consists of puff pastry in the shape of a cone, Isla Cristina mackerel, fresh spring onion, and aioli, all topped with a quail egg that gives it its ice cream shape.

<h2>BOCADOS DE AC&Aacute;NTHUM</h2>

<p><strong>Tartar de jam&oacute;n de bellota, cigalas, trufas o sardinas</strong> son algunos de los productos onubenses que el chef <em>Xanty El&iacute;as</em> utiliza en <a href="http://www.acanthum.com/" target="_blank">Ac&aacute;nthum</a>, el <strong>&uacute;nico estrella Michelin de Huelva.</strong> Forman parte de los dos men&uacute;s con los que este restaurante, que tambi&eacute;n cuenta con dos soles Repsol, trata de <strong>homenajear a los frutos de la provincia</strong> mientras cuentan la historia de Juan Quadrado, cocinero que acompa&ntilde;&oacute; a Col&oacute;n en su primera traves&iacute;a a Am&eacute;rica. Todo un viaje gastron&oacute;mico.</p>

<p>NACHO S&Aacute;NCHEZ&nbsp;</p>

BOCADOS DE ACÁNTHUM

Iberian ham tartar, prawns, truffles, or sardines are some of the products from Huelva that chef Xanty Elías uses at Acánthum, the only Michelin-star restaurant in Huelva. They are part of the two menus with which this restaurant, also holding two Repsol Suns, seeks to pay tribute to the fruits of the province while telling the story of Juan Quadrado, the cook who accompanied Columbus on his first voyage to America. A true gastronomic journey.

<h2>FRESAS</h2>

<p>Espa&ntilde;a en el primer productor de fresa de toda Europa y Huelva tiene mucho que ver en ello: <strong>el 95 por ciento de la producci&oacute;n nacional procede de la provincia onubense.</strong> Crecen junto a las marismas de Do&ntilde;ana y bajo el calor de los invernaderos, convirti&eacute;ndose en un manjar que ya es fijo en muchas cocinas. Como la que dirigen Francisco Jos&eacute; D&iacute;az y Juan L&oacute;pez en el restaurante <strong><a href="http://www.purochupchup.com/" target="_blank">Puro Chup Chup</a>. </strong>Su plato <strong><em>Strawberries fields forever</em> </strong>es ya uno de los grandes cl&aacute;sicos de este local, donde los productos de temporada marcan una carta que cambia pr&aacute;cticamente a diario.</p>

<p>NACHO S&Aacute;NCHEZ</p>

STRAWBERRIES

Spain is the top producer of strawberries in all of Europe, and Huelva plays a big part in this: 95 percent of the national production comes from the province of Huelva. They grow near the Doñana wetlands and under the warmth of greenhouses, becoming a delicacy that is now a staple in many kitchens. Like the one led by Francisco José Díaz and Juan López at the restaurant Puro Chup Chup. Their dish Strawberries fields forever has become one of the great classics of this place, where seasonal products define a menu that changes almost daily.

<h2>SETAS&nbsp;</h2>

<p>Alrededor de <strong>600 variedades de setas </strong>crecen en las <strong>sierras de Huelva,</strong> sobre todo en el Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche. Alrededor del 15 por ciento son comestibles y, entre ellas, destacan algunas como la tana (amanita caesarea), el tentullo (boletus aereus), los n&iacute;scalos (Lactarius deliciosus) o la gallipierna (macrolepiota procera). <strong>En carpaccio, a la plancha, en revueltos o en guisos,</strong> las opciones para degustar estos regalos de la tierra son m&uacute;ltiples.</p>

<p>NACHO S&Aacute;NCHEZ&nbsp;</p>

MUSHROOMS

Around 600 varieties of mushrooms grow in the mountains of Huelva, mostly in the Sierra de Aracena and Picos de Aroche Natural Park. About 15 percent are edible, and among them, some notable ones are tana (amanita caesarea), tentullo (boletus aereus), níscalos (Lactarius deliciosus), and gallipierna (macrolepiota procera). In carpaccio, grilled, scrambled, or in stews, the options to enjoy these gifts from the land are numerous.

<h2>CERVEZA ARTESANAL</h2>

<p>En plena <strong>fiebre cervecera artesana,</strong> no pod&iacute;an faltar las cervezas elaboradas en Huelva. La marca <strong>Tartessos</strong> naci&oacute; hace tres a&ntilde;os y en ese tiempo han desarrollado ya hasta siete variedades, entre las que se encuentra <strong>una con protagonismo de la fresa.</strong> Tambi&eacute;n en la capital, <strong>Odiel elabora ya tres propuestas a base de trigo </strong>y una de centeno. Estas y otras muchas opciones se pueden disfrutar en la <strong>cervecer&iacute;a El Tercer Tiempo, </strong>donde hay un amplio abanico cervecero.</p>

<p>NACHO S&Aacute;NCHEZ&nbsp;</p>

CRAFT BEER

Amidst the craft beer fever, beers made in Huelva couldn’t be missing. The brand Tartessos was born three years ago, and during this time, they have already developed up to seven varieties, including one with strawberry as the main ingredient. Also in the capital, Odiel has already developed three wheat-based beers and one rye beer. These and many other options can be enjoyed at the El Tercer Tiempo brewery, where there is a wide range of beers.